Sources & Credits
Anagnōsis is built on the careful, generous work of scholars, translators, and open-data communities committed to making the Greek Scriptures accessible.
Greek Text & Linguistic Backbone
-
Macula Greek (Clear Bible)
A linguistically enriched Greek New Testament dataset providing: morphology, lemmatization, semantic domains, word senses, clause structure, and cross-edition alignment.
This is the primary linguistic backbone of Anagnōsis.
GitHub
Semantic Domains & Word Sense Data
-
MARBLE / SDBG resources
Semantic domain labels and sense data used to support Louw–Nida–style domain awareness and sense-level exploration (via Macula Greek). -
Clear Bible Word Sense datasets
Supporting resources for sense disambiguation and semantic grouping, integrated through Macula Greek.
Gloss Layers
-
GK Lemma → English Gloss Mapping
Default short-gloss layer used for quick recognition during reading. Designed to be minimal, non-theological, and reader-first.
Greek Lexicons
-
Abbott-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament
Primary full lexicon for lemma-level definitions.
Public-domain lexicon (G. Abbott-Smith, d. 1926), focused specifically on New Testament usage.
GitHub (transcribed edition)
English Translations
- English translations in Anagnōsis are presented for comparative reading alongside the Greek text.
-
Berean Standard Bible (BSB)
Locally ingested from USX / USFM source files for core comparison and study use.
Dedicated to the public domain per Berean Bible licensing.
Licensing -
American Standard Version (ASV)
Locally ingested from USX source files for core comparison and study use.
Public domain (1901). -
New American Standard Bible 1995 (NASB95)
© 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved. -
New International Version 2011 (NIV)
© 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. All rights reserved worldwide.